Katherine Addison: A koboldcsászár
Elöljáróban:
Ennek a könyvnek akkor szavaztam bizalmat, amikor Miks-Rédai
Viktória egyik nyilatkozatában olvastam, hogy a fordításai közül ez számára a legkedvesebb.
Nem csalódtam az ízlésében, nagyon különleges élményben volt részem. A történetet nem részletezem, a fülszöveg tökéletesen összefoglalja a lényeget.
Fülszöveg:
A császár legifjabb, félig kobold
fia egész életét száműzetésben töltötte, távol az udvartól és az ottani,
halálos intrikáktól. Amikor azonban apja és három fivére életüket vesztik egy
gyanús balesetben, egyedüli örökösként kénytelen elfoglalni a helyét a trónon.
Maia nem ért a politikához,
nincsenek sem barátai, sem szövetségesei, és bármelyik pillanatban vele is
végezhet az, aki a családja elleni merényletet elkövette. Miközben láthatatlan
ellenfelei a trónjára és az életére törnek, és talpnyalók próbálják saját érdekeik
hálójába vonni, gyorsan meg kell tanulnia, hogyan álljon helyt császárként.
Oldalszám 448
Kötés Fűzött
Kiadási év 2016
ISBN 9789634062257
Fordította Miks-Rédai Viktória
„Jobb új hidakat építeni, mint az elmosottak
után bánkódni.”
Véleményem:
Régen olvastam ennyire
szeretetreméltó főhősről. Nemegyszer elérzékenyültem
Maia lelkének tisztaságától és jóságos cselekedeteitől. Nemeslelkűségével jobban elütött császári
felmenőitől, mint palaszürke bőrével a hófehér tündéktől.
Ugyanakkor az is előfordult – főleg az elején,
amikor óráról órára követtük az életét felborító eseményeket –, hogy túl
töménynek találtam a regényt. Többször szünetet tartottam olvasás közben, mert megakasztott
a rengeteg (összesen tizenegy oldalnyi) kacifántos személy- és földrajzi név, és
az első fejezetekben nemcsak az ifjú császár fáradt bele az audienciák és
válaszra váró levelek végeláthatatlan sorába, hanem én is.
Szerencse, hogy nem adtam fel,
mert végül megilletődve fejeztem be a könyvet. Óriási élmény volt végigkövetni,
ahogy a lenézett és tudatlanságban tartott félvér fiú megküzdött a császári
udvar intrikáival és a hirtelen nyakába szakadt felelősséggel. Az elején olyan
magányos és elveszett volt, sokszor a legszívesebben megölelgettem volna,
szinte anyai érzéseket váltott ki belőlem. Minden erejével igyekezett jó
uralkodóvá válni, mégsem hitt benne senki, a háta mögött és nyíltan is gúnyolták,
támadták. Még most is visszhangzik bennem a durva sértés, amit nagybátyja oly sokszor vágott a fejéhez: „holdkóros gnóm”.
Ő viszont tartotta magát,
feladatról feladatra – sokszor a végkimerülésig –, küzdött tovább. Emberséges
császár akart lenni, és ezzel ingoványos talajra lépett, járatlan ösvényt
kellett kitaposnia, de nem adta fel. Minden szóra, hangsúlyra, mozdulatra figyelnie
kellett. Elég jó megérzéssel kerülgette a csapdákat, és próbálta kiépíteni a kapcsolatait,
mégis gyakran adódott olyan szorult helyzet, amelyből a személyi testőreinek és
a titkárának kellett kimentenie. Pedig igyekezett alaposan mérlegelni a
döntései előtt, és mindig a szívére hallgatva, a legjobb tudása szerint
cselekedett. Csakhogy a legjobb tudása az elején, az alulképzettségéből kifolyólag szánalmasan kevésnek bizonyult. Ezért nagyon
tetszett, hogy nem szégyellt kérdezni és tanulni. Lassan sikerült
felülkerekednie a saját félénkségén és tudatlanságán. A legjobban viszont az
tetszett, hogy nem vakította el a hatalom, később is ugyanaz a szeretetre méltó
fiú maradt. Esetlen kedvességével és őszinteségével, ha nem is mindenkit, de sokakat
sikerült megnyernie. Jó volt látni, hogy idővel barátokra és számára is értékes
célra talált az uralkodáson belül. Kovászként hatott és fontos változásokat
indított el abban a kegyetlenül merev, rideg világban. Nagyon szép, reménnyel teli a történet befejezése.
Az egész regényre jellemző a kifinomultság,
a választékos nyelvezet és a precízen kidolgozott etikett, mellette viszont súlyos
kérdéseket is érint. Nem történnek látványos, világmegváltó események, lassú
változásnak vagyunk a tanúi, ahol a központi szerepet a fiatal császár útkeresése
kapja, de közben szóba kerülnek olyan jelentős kérdések, mint pl.: a gyász,
családon belüli erőszak, női egyenjogúság, társadalmi egyenlőtlenségek,
terrorizmus stb., ami folyamatosan elgondolkodtatja az olvasót. A könyv második
fele már eseménydúsabb, és egész izgalmasnak mondható.
Összegzés:
A koboldcsászár emlékezetes
olvasmányom marad, szeretettel gondolok vissza rá. Egyértelműen öt csillagra
értékelem, még a kezdeti nehézségek ellenére is, mert Maia tiszta szíve minden
mást jótékonyan elfed. Introvertált
fantasy, azoknak ajánlom, akik szeretik a műfajt, de nem riadnak el tőle, hogy
nagy csaták helyett egy félig kobold, félig tündér ifjút kísérjenek végig az
uralkodóvá válás rögös útján.
(Olvasás közben Maia szerepében mindvégig Elijah Wood arcát láttam magam előtt, kobold fülekkel és palaszürke bőrrel. Szerintem nagyon illene hozzá ez a szerep is.)
Forrás: Pinterest |
A könyv megrendelhető a GABO Kiadó oldalán.
– Fényességes?
– A Choharo Bölcsességén utazók. Az ő sorsukról milyen intézkedések tétettek?
– A császár nohecharisai természetesen vele együtt kerülnek a sírba.
Maia látta, hogy Chavar ezúttal nem játssza meg a keményfejűt: igazán nem érti.
– És a pilóta? A többiek?
– Személyzet és szolgák, Fényességes – felelte megzavarodva Chavar. – Ma délután lesz a temetésük az ulimeirében.
– Részt veszünk.
Erre Setheris és Chavar is csak bámult rá.
– Éppen annyira meghaltak, mint az atyánk – jelentette ki Maia. – Részt veszünk a temetésükön.
– Fényességes. – Chavar újfent sietősen meghajolt, és kiment. Maia agyán átfutott, vajon felmerült-e benne, hogy az új császár elmebeteg.”
„Akkor letérdelt, felhajtotta a fátylát – látta, hogy
Telimezh és Dazhis feszesen állva várják a legközelebbi oszlopnál, de nem
törődött vele. Nem voltak szavai, nem hozott felajánlást, csak az érzést, ami
mélyebb volt, mintsem megfogalmazhatta volna, hogy meg kell adnia a tiszteletet
az anyjának, mielőtt az atyja megkapja a pompás, nyilvános végtisztességet.
Azon gondolkodott, Chenelo vajon büszkeséget vagy bánatot érzett volna az ő
hirtelen felemelkedését látva. Bánatot, döntötte el; Chenelo számára a magas
rang nem hozott semmit, csak gyászt és fájdalmat.
– Itt vagyok – súgta végül. Ez volt az egyetlen, amit
érdemesnek érzett kimondani. Az anyja tíz éve halott volt, és mindaz, amit
szeretett volna elmondani neki, amit csak álmaiban vallott be az edonomee-i
hideg évek alatt, most egy gyermek panaszos nyafogásának tűnt. Még ha hallaná
is, gondolta, az is csak a gyászát növelné.
Összekulcsolta a kezét és meghajolt a sír felé; még fehér
márványba foglalt magányában is meg akarta tisztelni.
Felegyenesedett, a helyére igazította a fátylát, és akkor
ráébredt, hogy még egyvalamit el kell mondania. Megérintette a név bevésett
betűit, és halkan, de tisztán megszólalt.
– Még mindig szeretlek.
Elfordult, és visszaindult az anyja sírjától a nohecharisai
felé, akik a fényben vártak rá.”
„Még ha meg is mondhatta volna a pletykálkodóknak, hogy sosem akart császár lenni – de nem mondhatta, mert csapdába esett Edrehasivar maszkja mögött –, akkor sem hittek volna neki. Az Untheileneise Udvarban soha senki nem hitte volna, hogy létezhet, aki nem akar császár lenni. Elképzelhetetlen volt.”